Orçamento Arquivos CAD Catálogo

1. INTRODUÇÃO

METAGLAS® é uma marca registrada para uma série de produtos de visores de vidro de resistência e integridade incomparáveis. São fabricados pela fusão de vidro circular dentro de uma estrutura metálica. Isso resulta na fusão do vidro e do metal. Após o resfriamento, o vidro se solidifica e a diferença no coeficiente linear de expansão térmica entre o vidro e o metal produz forças que criam uma tensão compressiva uniforme em todo o vidro. Como o vidro impede que o anel metálico encolha até seu tamanho teórico, ele permanece em tensão. Esse alto grau de tensão compressiva induzida mecanicamente torna o METAGLAS o vidro mais resistente e seguro para aplicações em visores de vidro ou indicadores visuais de fluxo.

2. SORTIDO DE PRODUTOS

Os produtos incluem discos, flanges, roscas, braçadeiras sanitárias e janelas de visor assépticas de acordo com os padrões existentes ou conforme as especificações do cliente.

3. DISCOS METAGLAS

Construção: Vidro fundido dentro de um anel de metal Aplicação: Fixação entre flanges, por exemplo, como substituição de discos de vidro convencionais em janelas de visibilidade e indicadores visuais de fluxo.

3.1 Tamanhos de produtos de disco padrão (diâmetro externo e espessura) e tolerâncias para ajuste entre:

  • Flange e retentor RF ANSI B16.5 do cliente (parafusáveis). Consulte o Desenho 176. Tamanhos de 1/2″ a 10″.
  • Modelo DIN 28120 Porta de mira (tipo solda). Veja Desenho 173.
  • Indicadores Visuais de Fluxo. Veja Desenho 177.
  • Discos MetaClamp™ com configurações especiais para atender às especificações Sanitárias 3-A. Consulte o Desenho 180.

materiais: Vidro – Borosilicato conforme DIN 7080 Metal – Aço carbono, Duplex SS, Hastelloy, Monel

Dimensões:Veja os desenhos. Pressão operacional nominal ANSI: 150 – 600 PSIG

Faixa de temperatura:Consulte a seção 5.

< 5″ : ± 0.02″

5″ – 8″ : ± 0.0315″

> 8″ : ± 0.0394″

Espessura: ± 0.0315″

3.2 Produtos de disco adicionais

  • Discos dimensionados para caber entre flanges macho e fêmea e flanges RTJ
    (Desenho sob encomenda)
  • Discos com dimensões diferentes dos tamanhos padrão.
    Faixa de tamanho (diâmetro externo): 20-365 mm (25/32″ – 14-3/8″) Faixa de pressão: até vários milhares de PSI, dependendo das dimensões: diâmetro externo, diâmetro interno (visualização) e espessura Materiais: como acima
  • Flanges de face plana, DIN PN 6-40 Tamanho de conexão conforme DIN 2501 – BS 4504 – NFE 29 201.
    Atenção: Requer um flange de acoplamento com face plana paralela. Consulte a seção 4.1. Materiais: conforme acima. Dimensões: Desenhos disponíveis.
  • Flanges de face plana, DIN PN 6-40 Tamanho de conexão conforme DIN 2501 – BS 4504 – NFE 29 201.
    Atenção: Requer um flange de acoplamento com face plana paralela. Consulte a seção 4.1. Materiais: conforme acima. Dimensões: Desenhos disponíveis.

4. JANELAS DE METAGLAS COM ROSCA

Construção: Vidro dentro de uma bucha roscada de furo liso, nivelada na parte inferior

Aplicação: Rosqueamento em uma saída fêmea ou placa de cobertura

  • Buchas de cabeça redonda com rosca métrica ou BSP
  • Buchas sextavadas com rosca NPT

Faixa de tamanho: 3/8″ a 2 1/2″ NPT et al. M18x1.5 a M78x2

Pressão máxima de operação: Função de design e tamanho

OBSERVAÇÃO: Produtos roscados, embora parcialmente definidos por desenhos, não são itens de produção padrão. Consulte a fábrica.

5. MATERIAIS DE CONSTRUÇÃO

Metais: Os produtos incluem discos, flanges, roscas, braçadeiras sanitárias e janelas de visor assépticas de acordo com os padrões existentes ou conforme as especificações do cliente.

Aço carbono: St 52.3 1.0570, ASTM A381-Y52 BS 1775-EXW 23

Aço inoxidável: Duplex 1.4462 X2CrNiMoN 22.5 ASTM A182 F51 UNS 31803

Hastelloy C4™: 2.4610 Monel™

Outros materiais: Contras
Fábrica ult

Faixa de temperatura:

  • Aço carbono: +14°F a +572°F
  • Duplex SS: -22°F a +536°F
  • Hastelloy C4: -76°F a +572°F
  • Monel: -22°F a +572°F
Composição Metálica
C SI Mn P S CR Mo Ni N Fe Co
% % % % % % % % % % %
CS <0.20 <0.55 <1.60 <0.040 <0.040
duplo <0.03 <1.00 <2.00 <0.030 <0.020 21.0-23.0 2.50-3.50 4.50-6.50 008-0.20
Hast.C4 <0.01 <0.08 <1.0 <0.025 <0.010 14.0-18.0 14.0-17.0 <3.0 <2.0

Aço Inoxidável Duplex
Os aços inoxidáveis ​​duplex podem ser considerados aços inoxidáveis ​​ferríticos de cromo-molibdênio aos quais foram adicionados estabilizadores de austenita suficientes para produzir aços nos quais um equilíbrio de ferrita e austenita está presente à temperatura ambiente. Esses graus podem apresentar aços inoxidáveis ​​ferríticos com alto teor de cromo e molibdênio. De fato, os graus duplex com quantidades aproximadamente iguais de ferrita e austenita apresentam excelente tenacidade e sua resistência excede a de qualquer uma das fases presentes isoladamente.

A adição de nitrogênio aos novos tipos duplex restaura o equilíbrio de fases mais rapidamente e minimiza a segregação de cromo e molibdênio sem recozimento. Os novos tipos duplex combinam alta resistência, boa tenacidade, alta resistência à corrosão, boa resistência ao cloreto SCC e boa economia de produção nas formas de produtos mais pesadas.

Em comparação com o tipo 316, as ligas duplex recozidas oferecem maior resistência à corrosão sob tensão por cloreto. Outra característica útil dos aços duplex é que eles normalmente apresentam limites de escoamento mais que o dobro dos aços austeníticos convencionais.
Em seções mais espessas, as ligas duplex são mais resistentes ao impacto do que as ligas ferríticas.

Aços inoxidáveis ​​duplex são ligados com 0.15 a 0.20% de nitrogênio. Isso minimiza a segregação dos elementos de liga entre a ferrita e a austenita, melhorando assim a resistência à corrosão após a soldagem em comparação com a liga tipo 329. A adição de nitrogênio também aumenta a precipitação de austenita durante a fundição e a soldagem, evitando altos teores de ferrita em soldas resfriadas rapidamente.

Vidro
Borosilicato 572°F Gradiente máximo de temperatura através do vidro O vidro deve ser sempre circular e deve ficar dentro (e, portanto, não pode se projetar para fora) da estrutura de metal.

Resistência química:

  • Resistência à água conforme DIN ISO 719: HGB 1
  • Resistência a ácidos conforme DIN 12 116: Classe de ácidos 1
  • Resistência cáustica conforme DIN 52 322: Classe A2

Vantagens do vidro borossilicato em relação ao vidro de cal sodada:

  • Começo mais
  • Melhor resistência a choques de pressão e temperatura
  • Maior gradiente de temperatura permitido
  • Melhor resistência em ambientes de vapor e condensado
  • Facilmente aceito pelas autoridades de aprovação

Resistência contra Ataque Químico
Para proteção contra ataques químicos (hidróxido de sódio, soluções alcalinas concentradas e quentes, ácido fosfórico, flúor), as janelas METAGLAS podem ser fornecidas com uma película de proteção de mica ou Teflon.

Repolimento
Ao contrário dos discos de vidro convencionais, que devem ser descartados, as janelas METAGLAS que sofreram danos químicos ou mecânicos (opacidade, erosão, arranhões) podem frequentemente ser repolidas. Consulte a fábrica.

Rachaduras por estresse; bolhas de ar
Os discos METAGLAS podem apresentar pequenas rachaduras ou conter bolhas. Ambos são inerentes ao processo de fabricação, mas, devido às pré-tensões mecânicas, nenhum deles afeta a utilidade ou a segurança do vidro.

Isso contrasta com os discos de vidro convencionais, que devem ser descartados ao primeiro sinal de rachadura.

6. RESULTADO DOS TESTES

METAGLAS® os produtos foram testados e aprovados por departamentos de testes de segurança de diversas grandes empresas químicas e outras, sob uma variedade de condições, muitas excedendo aquelas normalmente encontradas na prática.

Alguns resultados:

 

Ciclagem de pressão e temperatura

  • Os discos METAGLAS classificados para 375 psig foram submetidos a ciclos bem-sucedidos 2500 vezes entre pressão atmosférica e 375 psig por 3 meses em temperaturas de 68°F a 428°F.
  • Um flange METAGLAS com capacidade nominal de 150 psig foi submetido com sucesso a um ciclo de pressão atmosférica de 150 psig a cada 3 segundos durante seis horas e depois a 220 psig a cada 3 segundos durante uma hora.
  • Ciclar um flange METAGLAS com capacidade de 150 psig dez vezes ao ar, entre a temperatura ambiente e 572 °F, resultou em apenas uma ligeira alteração na estanqueidade à vácuo da ligação vidro-metal, de um valor inicial de 1 x 10-8 para 5 x 10-8/Seg. Torr. Sobrepressurização.
  • A superpressurização gradual de um flange METAGLAS com pressão nominal de 100 psig resultou na formação de uma leve rachadura dentro do vidro a 1200 psig; no entanto, o vidro permaneceu estanque. A 1950 psig (20 vezes a pressão nominal), finas camadas de vidro começaram a se separar, mas o vidro permaneceu estanque.
  • Um flange METAGLAS com capacidade nominal de 150 psig foi pressurizado a 5700 psig (38 vezes a pressão nominal). Mesmo resultado; rachaduras na superfície, mas estanque.

Teste de Impacto
Um impacto de 36 Nm (capacidade máxima do aparelho de teste) sobre um disco METAGLAS de 15 mm de espessura, utilizando um martelo de queda de 3 kg, resultou em corrosão localizada do vidro, que não afetou seu funcionamento nem sua estanqueidade. Em contraste, um impacto de 15 Nm sobre um disco de vidro convencional resultou em estilhaçamento completo.

Dobrar
Um disco METAGLAS de 20 mm de espessura foi montado entre os flanges usando juntas IT-2 de 300 mm de espessura e um pequeno fragmento de junta de 2 mm de espessura para criar irregularidades. O aperto dos flanges com parafusos e porcas com um torque de 130 Nm resultou em rachaduras no vidro, mas este permaneceu estanque. O mesmo teste, repetido com discos de vidro soltos, resultou em estilhaçamento completo entre 40 e 55 Nm.

Erosão
Após ser agressivamente erodido de uma espessura de 15 mm para 6 mm, um disco de vidro de segurança METAGLAS resistiu à pressão de ruptura de 1,230 psig antes que a junta falhasse.

7. INSTALAÇÃO

METAGLAS® discos A prática de instalação de discos de vidro convencionais entre flanges se aplica, exceto:

  • O uso de uma junta entre o disco e o flange da tampa é opcional, não obrigatório.
  • Não é necessário usar uma chave de torque, pois o torque excessivo não danificará o disco. Flanges METAGLAS de face plana (com furos). A placa de solda, o flange do vaso ou da tubulação ao qual este tipo de disco METAGLAS será aparafusado devem ser de face plana com junta completa ou com ranhura e anel de vedação. A não observância dessas condições, aparafusando-os a um flange de face elevada, resultará inevitavelmente em rachaduras no vidro devido a momentos de flexão excessivos. Parafusos e porcas devem ser apertados transversalmente (como as rodas de um automóvel); não é necessário usar uma chave de torque.

8. RETRABALHO

Alterar o formato de uma janela de visualização METAGLAS, como perfurar furos, girar, etc., pode levar ao acúmulo excessivo de calor ou perturbar o equilíbrio metal/vidro e, portanto, não é recomendado. Se não for possível evitar, consulte a fábrica antes de prosseguir.

A prática recomendada é especificar completamente um projeto METAGLAS, incluindo todos os furos, no momento da consulta e, posteriormente, no pedido. Isso ocorre porque as propriedades físicas desses produtos são uma função das tensões criadas entre o vidro e o metal circundante devido às diferenças em seus coeficientes térmicos de expansão. Essas tensões são compostas e incluem, entre outras, tensões de compressão radial e tração circular no metal.

A resistência absoluta de um produto METAGLAS, portanto, é uma função não apenas do diâmetro e da espessura do vidro, mas também das dimensões e do formato do metal circundante. Alterar o formato ou as dimensões do metal pode perturbar os padrões de tensão. Isso pode destruir características cruciais do produto, como a classificação de pressão, e deve ser evitado.
ded, por exemplo, são a perfuração de furos no produto acabado, alterando o tamanho ou a natureza de furos existentes (por exemplo, convertendo furos lisos em furos roscados ou vice-versa), usinando ou removendo parte do metal, etc.

9. ACESSÓRIOS

As janelas de visibilidade METAGLAS podem ser equipadas com acessórios como luzes de visibilidade, limpadores de janela, etc. No entanto, qualquer acessório pretendido deve ser especificado com o pedido METAGLAS para permitir a pré-perfuração do anel METAGLAS (consulte a seção; RETRABALHO).

10. TESTES DE PRESSÃO PELO FABRICANTE

Mediante solicitação e mediante pagamento de uma taxa, os visores de pressão METAGLAS podem ser testados na fábrica, em temperatura ambiente, na presença de um inspetor de fábrica ou de um inspetor de uma agência de inspeção externa autorizada. Salvo especificação em contrário, os testes de pressão serão realizados a 4/3 da pressão operacional nominal e a agência de inspeção externa será a TÜV.

11. CERTIFICADOS DE MATERIAIS

Flanges e discos planos padrão, S/S 1.4462, normalmente são fornecidos com certificado de análise de material A, de acordo com DIN 50049. Todos os outros podem ser fornecidos com certificado de material DIN 50049.2.2., 3.1A ou 3.1B, mediante solicitação e com uma taxa adicional.

12. APROVAÇÕES

Flanges e discos planos padrão, S/S 1.4462, normalmente são fornecidos com certificado de análise de material A, de acordo com DIN 50049. Todos os outros podem ser fornecidos com certificado de material DIN 50049.2.2., 3.1A ou 3.1B, mediante solicitação e com uma taxa adicional.

Normas e Aprovações METAGLAS

Fabricado de acordo com as seguintes normas:

  • DIN7079 (Vidro Fundido em Metal
  • Diretrizes AD WO/TRD 100 (Regras Técnicas Europeias para Vasos de Pressão)
  • Aprovado pela TÜV
  • ASME BPE-1997 (Equipamentos de Bioprocessamento)
  • Documentos de inspeção EN10204 para produtos metálicos
  • Vidro (borosilicato conforme DIN7080)
  • ISO 9001

Fabricado com aprovação das seguintes organizações:

  • Mútuo de Fábrica
  • Aprovação TÜV para classificações de pressão de até 600 PSIG
  • Cenelec EEx
  • CE
  • Números de registro de províncias canadenses
  • Associação de Segurança de Caldeiras de Alberta OF6097.52
  • Caldeiras e Vasos de Pressão de Ontário. Divisão de Segurança OF6097.5
  • Lei de Caldeiras e Vasos de Pressão de Quebec. OF6097.56

13. APLICAÇÕES

  • Recipientes para processos químicos e sistemas de tubulação.
  • Recipientes e linhas de processo assépticos sanitários para processamento de alimentos e produtos farmacêuticos.
  • Sistemas de medição e controle
  • Protetores de luz resistentes a impactos para plataformas offshore
  • Adequado para retrofit

14. DESENHOS E INFORMAÇÕES TÉCNICAS ADICIONAIS

Exemplos de configurações de instalação padrão do METAGLAS

Comparação da degradação de vidro borossilicato e vidro de cal sodada em água

Ao investigar a desintegração induzida quimicamente do vidro de cal sodada e borossilicato, descobriu-se que o borossilicato era muito mais resistente.

Isso ocorreu não apenas em condições levemente ácidas (pH 6), mas também quando o pH foi elevado a um valor de 10 (alcalino). Como mostrado no gráfico, a degradação do vidro de cal sodada é 10 vezes maior que a do vidro de borossilicato. Essa divergência considerável nas propriedades de resistência começa a 134 °C, a temperatura inicial do estudo.

Traduzido de “VGB KRAFTWORKSTECHNIK”, Dr. A. Peters, fev. 1979

Tabela de Transmissão de Luz METAGLAS (Vidro Borosilicato)

Comparação de tensões de momento de flexão entre METAGLAS e vidro convencional

Visor METAGLAS para soldagem DIN 28120 (Desenho 173)

Visor METAGLAS para face elevada ANSI aparafusável (Desenho 176)

Visor METAGLAS para parafuso plano ANSI (Desenho 13A-15)

Visor METAGLAS para indicadores visuais de fluxo (Desenho 177)

Visor METAGLAS para conexão de braçadeira sanitária (Desenho 180)

Visor de vidro METAGLAS para luminária Lumiglas USL 33 (Desenho 180-L33)

Visor de vidro METAGLAS para luz de fibra óptica (desenho 180-FOB)

Uma seleção de outros produtos e configurações METAGLAS

15. TESTE DE FM

Teste de pressão
Cada amostra será submetida a um teste de pressão utilizando fluido hidráulico como meio de pressão. A amostra será primeiramente aquecida à sua temperatura nominal. Quando a temperatura for atingida, uma pressão de 400% da pressão nominal será aplicada e mantida por cinco minutos. Durante esse período de cinco minutos, a fonte de calor será removida. A lente de vidro não deve quebrar durante o teste e a pressão nominal deve ser mantida.

Teste de impacto
Após o teste de pressão, cada amostra será aquecida até a temperatura nominal. A fonte de calor será removida, a amostra será pressurizada a 100% da pressão nominal e uma esfera de aço de 0.5 quilograma (1.1 libra) será lançada sobre a lente de vidro de uma altura de 5 m (152 pés). Ao final deste teste, rachaduras na lente de vidro são permitidas, mas não deve haver perda de pressão quando a amostra for pressurizada hidrostaticamente a 100% da pressão nominal.

Teste de choque térmico
Após o teste de impacto, cada amostra será aquecida à temperatura nominal. Um jato de água em temperatura ambiente a uma pressão mínima de 40 psig será direcionado sobre a lente de vidro por 1 minuto. Durante esse tempo, a fonte de calor será removida. Trincas na lente são permitidas, mas não deverá haver perda de pressão quando a amostra for pressurizada hidrostaticamente a 100% da pressão nominal ao final do teste.

Julho de 1990

16. HISTÓRIA

História da METAGLAS
Vidro borossilicato fundido em aço inoxidável
“O visor mais seguro do mundo”

Graças à sua expertise nas áreas de vidro e tintas, as empresas Herbert's trabalharam juntas para desenvolver esferas de vidro em tintas. Essa nova tinta foi usada em faixas refletivas e placas de sinalização. Na década de 1970, a Herbert's decidiu expandir a divisão de produtos de vidro para incluir visores para vasos de pressão.

No início, a empresa oferecia janelas de vidro simples convencionais para diversas empresas químicas na Europa. Devido aos riscos envolvidos no uso de janelas de visor convencionais, a Hoechst-Celanese contatou a Herbert's e solicitou o desenvolvimento de um visor mais seguro. Inicialmente, a Herbert's propôs os estilos mais conhecidos de janelas de segurança, como janelas de vidro duplo, janelas com blindagem de Plexiglas e vidro com arame laminado ou duas peças de vidro laminadas.

A Herbert's Industrieglas atuou no ramo de fabricação de vidro por anos; seus principais produtos incluíam tubos de ensaio, béqueres e outros produtos de vidro soprado. A família também atuou no ramo de fabricação de tintas por muitos anos e, na década de 1970, vendeu a divisão de tintas para a Hoechst-Celanese, que, em 2000, a vendeu para a Dupont.

Posteriormente, determinou-se que, embora esses projetos oferecessem um grau de segurança ligeiramente maior, o vidro ainda era suscetível a falhas. Foi nessa época que a Herbert's, em cooperação com a Hoechst-Celanese, começou a experimentar a fusão de vidro com metal. Embora essa tecnologia fosse conhecida há algum tempo, ela era realizada principalmente com materiais inadequados para a indústria de processamento químico, como o vidro sodo-cálcico. Devido aos enormes custos envolvidos no desenvolvimento desse novo visor de segurança, a Herbert's foi forçada a solicitar assistência à Hoechst-Celanese.

Com o passar do tempo e o aumento contínuo dos custos, decidiu-se que mais auxílio seria necessário no desenvolvimento deste produto. A Herbert's, com a assistência da Hoechst-Celanese, contatou a Bayer AG e a BASF. Com a ajuda financeira, em testes e assistência técnica, essas três grandes empresas químicas tornaram-se fundamentais no desenvolvimento do que hoje é conhecido como METAGLAS. Seus motivos para auxiliar no desenvolvimento eram puramente pessoais – eles queriam visores de nível seguros em suas instalações, onde não houvesse risco de ferimentos ou falhas. À medida que o METAGLAS se tornava cada vez mais popular, decidiu-se que uma norma DIN era necessária para o processo de fabricação – a Bayer AG ajudou a redigir essa norma, agora conhecida como DIN7079.

Desde o seu início, o METAGLAS é conhecido como o visor de nível mais seguro do mundo. Outras aprovações do METAGLAS incluem Factory Mutual, ATEX, Cenelec EEx, CE, Alberta Boilers Safety Association, Ontario Boilers and Pressure Vessels Safety Division e Quebec Boiler and Pressure Vessel Act. O METAGLAS é fabricado em conformidade com as diretrizes TUV, ISO9001, AD WO/TRD 100 (Regras Técnicas Europeias para Vasos de Pressão) e ASME BPE-1997 (Equipamentos de Bioprocessamento).

17. PRECAUÇÕES NECESSÁRIAS AO USAR PRODUTOS QUE NÃO SEJAM METAGLAS® Windows

Uso e cuidados com janelas de vidro padrão
(Tipos não-METAGLAS)

Trechos importantes das instruções de manutenção da Corning Glass Works, SG-Use & Care-86

Aviso
Instalação ou manutenção inadequadas podem causar quebra de vidros, o que pode resultar em lesões corporais. Use óculos de segurança ao observar equipamentos de processo em operação através de um visor.

  • < b>NÃO reutilize nenhum vidro, junta ou almofada.
  • NÃO tente limpar o vidro ou ajustar os parafusos da tampa enquanto a unidade estiver em operação.
  • NÃO use vidro riscado ou lascado.
  • NÃO bater, impactar ou arranhar o vidro.

Após a remoção do visor de nível em equipamentos de processo ou caldeiras, independentemente do motivo da remoção, descarte-o e substitua-o por um novo. Visores de nível usados ​​podem conter danos ocultos e apresentar riscos à segurança.